Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
04:21 

Каунис Катъююса

Senhora
"Патологоанатом, хоть и был фанатом, но из любви к пенатам не брал работы на дом"
В поисках одного текста обнаружила такую занятную, хоть и не относящуюся к делу вещь как "Катюша" на финском. Точнее, зовется она именно карельской.



По-моему, она прелестна.
Как-то даже не думала, что такое вообще существует. То есть наверняка что-то переводили на другие языки, но на финский... Хотя кому как не им)
В текст особо не вслушивалась, на первый взгляд особых различий с нашим текстом не заметно. Разве что некоего "Пограничника" заменили на Финского солдата. А, и последний куплет не повторяет первый, а яблони и груши уже начали отцветать.
В моем варианте только первые два и последний куплеты. Есть еще варианты с полным текстом (но почему-то без второго куплета), но они унылы и похоронны.

@темы: Музыка

URL
Комментарии
2011-11-25 в 09:39 

Numy
IDIC is important!
Senhora, ее еще китайцы очень любят почему-то.
а вариант с отцветали есть, но обычно не исполняется линк

   

Канатчикова дача

главная